9 sytuacji, gdzie tłumacz Bing w zabawny sposób przekręcił tłumaczenie na Twitterze

1.

„Masz dwa kutasy i wklejony bandaż”

 

2.

„Lubię was tak mocno moi przyjaciele kluski, pisk pisk, jeździj cenę całkiem jak to, ale… ty kochasz imprezy”

 

3.

„Mycie języka tak długo jak Nina”

 

4.

„Cześć. Dreamcather zademonstrowały. Byłem twoim dreamcatherowym kamieniem, haha. Skarb z tobą spotkać to wielka radość! Prosze przesyłajcie dalej, bądźcie czujni dalej dobrze? Jestem całe życie na zawsze, aż nie umrę, będę zawsze w twojej głowie.

 

5.

„Och, trudniej. Zimno i deszczowo rano i… Uderzyło mnie jednak w serce! To jest, to jest dzielnica, nie może być! Aaaagh, aya. Walczmy siłą energii!

 

6.

„Kochaj diabła do 1000, kto lepszy?”

 

7.

„Zawsze noszę ciepłą kotwicę czterołapową”

 

8.

„Zjedz trochę więcej hutniczych marzeń”

 

9.

„Duże dźwięki dla seksu”

Źródło

 

 

13
Dodaj komentarz

avatar
12 Comment threads
1 Thread replies
0 Followers
 
Most reacted comment
Hottest comment thread
13 Comment authors
Katy TopHoseok's wifeArisa^^Demon LordMiyu Recent comment authors
  Subscribe  
najnowszy najstarszy oceniany
Powiadom o
Wiktor Fortuniak
Gość

O boże leże….:DDDDDDDDD

XxX
Gość
XxX

Czy tylko mnie to nie bawi

saerinpoland
Gość

¯_(ツ)_/¯

kurogane2daelim
Gość

Tłumacz Bing to chyba jeden z gorszych. Kiedyś Tweeta Jinhonga z 24K przetłumaczył po prostu na „kutas” xd

Seunghoo
Gość
Seunghoo

Nie wiem kto na twittera wpuścił bing ale za każdym razem śmieje się z tłumaczeń

I like that
Gość
I like that

Matko boska, kyrie elejson!!!

kayyy
Gość
kayyy

Uwielbiam tłumaczenia Binga, tak bardzo poprawiają mi humor XD

Tae Tae Cim Chim
Gość

😂😂😂

Miyu
Gość
Miyu

Pośmiane XD

Demon Lord
Gość
Demon Lord

Pozdrawiam z podłogi, leżę i spoczywam w pokoju umierając ze śmiechu

Arisa^^
Gość
Arisa^^

XD

Hoseok's wife
Gość

Kiedyś tam było zdjecie uśmiechniętego RM i kliknełam żeby przetłumaczyło a tu nagle „tak, tak ziemniaki kamień”

Katy Top
Gość
Katy Top

To mnie zabiło XD
Why~

%d bloggers like this: